 |
khalid-elaouni - My Blog
مغرب قابل للانفجار
Related to country: Morocco
available in: (original) | | | | | | | | |
|
كان مطلوبا من الدولة أن تقوم بتقويم الإعوجاجات التي عرفتها مدينة سيدي إيفني ذات سبت قيل عنه أنه أسود , سبت جعل مغرب العهد الجديد وحقوق الإنسان على المحك.في السابع من يونيو ووجهت مدينة ثائرة بقمع أسال الكثير من المداد وراج حديث عن سقوط قتلى وحدوث حالات اختطاف واغتصاب واعتقال وعنف مادي ومعنوي .
وبين تأكيد جهات صحة النبأ أم ذاك , ونفي أخرى , ضاعت الحقيقة , تلاشت المصداقية , وبدا أن المغرب أصبح يعرف سنوات رصاص العهد الجديد المحمل بمضامين الدمقرطة والتحديث .
لم يعد خافيا كون المدينة عانت من ويلات البطش والعدوان .فقد تجددت المواجهات وحدثثت نفس التجاوزات .الشريط الأخير المنشور على موقع “يوتوب” يكشف عن عدوانية وبربرية وسادية يتلذد أصحابها برفس المواطنين وكأنهم يقولون للمغاربة بالبلاغ المبين : ويحكم إن كنتم على دربهم سائرين !
حدث هذا عندما كان المغرب يخلد ذكرى “ثورة الملك والشعب”, وكأن هذا الشعب الذي ثار يوما من أجل استقلاله لم يعد من حقه أن يثور من جديد , أم أن صلاحيته قد انتهت بانتهاء المهام المطلوب منه تنفيذها . يريدون شعبا خانعا تحت الخدمة , يأتمر بأوامرهم وينتهي بنواهيهم ويسير وفق نظام تقديس الأشخاص والمصلحة الخاصة , وليذهب الوطن للجحيم .
ليس غريبا أن يحدث هذا عندما تبقى توصيات هيئة الإنصاف والمصالحة حبيسة الجمود , عندما يبقى الجلاد في موقع المسؤولية ويتلون مع الواقع , وعندما لا يتم محاسبة المسؤولين عن ماضي الانتهاكات ووضعهم أمام مرارة الواقع الذي خلفوه . وحينما تصبح لجنة أحدثت لتقصي الحقيقة أول عقبة تقف في وجه تلك الحقيقة .
بقي لنا أن نحصي جلادي العهد الجديد لكي نضيفهم لنادي جلادي العهد القديم , والواقع أن أولئك المتفائلون الجدد هم أول من يرسم صورة سوداوية عن مغرب لا يريدون أن يفهموا بأنه وطن للجميع وأنه ليس إرثا من مخلفات آبائهم وأجدادهم وأن الشعب ليس رعاعا لهم الحق في توجيهه , وأن فكرهم الإقصائي سيولد حتما فكرا عدائيا ناقما عليهم .
ليس الباعمرانيين انفاصاليين لأن سجلات التاريخ ما تنطق عن الهوى , ومهما حاولوا إفهامنا بأنه هنالك تسييس لمطالب اجتماعية فلن نستسيغ هرطقاتهم .قد تحدث تجاوزات ولكن الشاذ لا يقاس عليه, والاستثناء لا يمكن أن يصبح قاعدة .
“الصرامة” هذا ما استطاع وزير الداخلية أن ينهجه كخطاب تخويفي , وكأن هيبة الدولة لا يتم الحفاظ عليها إلا بممارسات وحشية تذكرنا وقائعها بما يحدث في حروب العصابات والنزاعات الطائفية . وربما أغفل أن صرامته هاته لن تزيد النار إلا اشتعالا فصرامة الدولة وصرامة الأمة ستكون أولى شرارات الثورة .
إذا كانت مهمة الداخلية السهر على أمن البلد فإن الأمر ليس محل تشكيك في مدى ضرورة وجود هذا الأمن , وهذا ما لم نراه في سيدي إيفني , وإذا كانت مهمتها قمع كل حركة احتجاجية ورفس المواطنين والتفنن في طرق التعذيب والقمع فإن الأمور قد تسير وفق تطورات خطيرة , وهذا ما شاهدناه وشاهده العالم على “يوتوب الحقيقة” . فما الذي كانوا ينتظرونه من مدينة تعاقبت عليها سياسات فاشلة , مدينة تهرب ثرواتها البحرية من قبل المستفيدين من اقتصاد الريع والذين ذهب بنموسى من أجلهم إلى المدينة في سبيل طمأنتهم بأن مصالحهم تبقى فوق أي اعتبار .مدينة تطالب بفك العزلة عنها والسير قدما نحو تنمية اقتصادية واجتماعية وبشرية حقيقية تضع الإنسان في صلب برامج التنمية ؟
في كل مدينة مغربية توجد إيفني نائمة , وحينما تستيقظ نتيجة المقاربات الأمنية ستدركون بأن تلك المقاربات كانت سببا كافيا لاندلاع الشرارة , ولأن الضغط يولد الانفجار .
Le Maghreb s'est réuni pour l'explosion
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La demande de l'état était à l'évaluation du crookedness se redresse dans ce qui a présenté sa ville ['de déshonneur souverain] d'individu iyfny de chef au sujet de lui qu'il noircissent, d'ère du Maghreb et de vérités courantes faites par déshonneur de l'humain dessus [aalmHk]. [fy] le septième juin a réveillé la ville dans ['] beaucoup asaal fait face par entonnoir du stylo et l'entrevue au sujet de tomber a circulé des accidents et occurrence des cas d'enlever et extorsion et détention et violence et morale de matériel.
Entre la confirmation les côtés de la santé des nouvelles enfantent que, et le dernier démenti, la vérité perdent, la crédibilité ont disparu, et alternative que le Maroc est devenu des années où les balles de l'ère courante présentent chargé dans garanti [aaldmqrTt] et la mise à jour.
Ne promet pas à univers secret de la région pubienne de ville des destructions assaillir et les ennemis. [fqd] les revêtements soient [souffle remplacé de wHdththt] du surpassement. [aalshryT] la brochure charitable sur l'emplacement « [ywtwb] » hostilité découvre environ et Berber et sadique [ytldhd] ses amis [brfs] les citoyens et comme qu'ils dit pour le Marocain dans l'annonce montrée : Nommez comme la règle en effet leur chemin était sur la marche !
L'occurrence a déliré quand le Maroc était mémoire immortalise la « révolution du roi et du peuple », et comme cet Al-Shaab déliré qui le jour obtiennent passionnant [manganèse] ['ajl] son indépendance ne le promet pas qu'est la droite à un d'obtenir passionnante de nouveau, enfante que sa compétence fini dans l'arrêt demandé charge de lui son exécution. Les personnes de Subservient sous le service veulent, [y'atmr] dans leurs sujets et extrémités [bnwaahyhm] et régime spécial facile de sanctification les personnes et le réformateur réconciliés, et à Al-Watan pour l'enfer va.
Non étrange se produit déliré quand les belles recommandations le séjour d'equitabilité et la réconciliation solitaire la solidité, quand le bourreau dans l'emplacement reste la responsabilité et la réalité suit avec, et quand la comptabilité n'est pas responsable complet environ après les violations se produisantes et leur auteur devant l'amertume qui laissent lui. Tandis que le comité devient créé à la vérité deviennent les premiers stands à distance d'obstacle dans le visage de cette vérité.
Resté pour nous à l'ère courante de bourreaux des laques comptez les centres serveurs ils pour des bourreaux de club du vieil accord, et que ces nouveaux opportunistes est le souci se produisant de d'abord de l'image dessine [swdaawyt] au sujet du Maghreb ne veut pas qui comprend qu'il pays pour les tous et qu'il pas transmission de gauche leurs pères et leurs pères et à Al-Shaab pas [re'aae'aa] au sien la vérité aime dans l'orientation, et à leur pensée les pensées [aal'iqSaay'y] de necessitation de la volonté rancunière hostile livrent sur elles.
Pas [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] parce que les registres de la date ce que l'amour prononce environ, WAM leur compréhension ont essayé notre ce il là-bas politisation sociale pour des demandes ainsi [nstsyG] [hrTqaathm]. [qd] parler du surpassement et à est irrégulier ne mesure pas sur lui, et l'exclusion n'est pas possible que devienne assis.
« la sévérité » a déliré quel ministre intérieur pourrait le suit en tant que mon discours d'effrayant, et comme cette crainte de l'état la conservation n'est pas complète sur elle à dans les pratiques sauvages notre souvenir ses incidents dans quelles guerres des névroses et des conflits sectaires se produisent po. Peut-être masquez que sa sévérité [haath] que le feu à l'allumage n'augmente pas ainsi la sévérité de l'état et la sévérité de la nation seront les premières étincelles d'Al-Thawra.
Si chargez était l'intérieur restant vers le haut tard sur la sécurité le pays tellement en effet la matière pas au lieu du soupçon dans la nécessité de prolongation de la présence la sécurité délirée, et déliré excepté le voit dans les messieurs ['iyfny], et si elle chargent était tout le réprehensible retenu par mouvement et les citoyens donnés un coup de pied [waaltfnn] dans les coups de la torture et de l'entonnoir tellement en effet les sujets marche déjà des développements graves réconciliés, et ce ce qui a observé lui et [shaahd] le sien le scientifique sur « [ywtwb] la vérité ». Ainsi ce que qui était les attentes il de la ville ont suivi sur sa politique échouante, évasion de ville elle des wealths la marine avant que les bénéficiaires de l'économie du revenu et qui les mangoustes de la période à la ville de la manière sont entré dans leur leur réassurance qui leurs services reste au-dessus de considérer. [le démontage de mdynt] de l'isolement exige dans environ elle et les biographies est-elles pied vers le développement d'économique et social et dans le vrai humain méchant met dans des programmes pleins du développement ?
Dans tout l'endormi marocain de ville [twaajd] ['iyfny], et tandis que le résultat réveillent la sécurité moyenne saura dedans à celle la moyenne qu'assez de raisons étaient à l'éclatement de l'étincelle, et pour à la pression fournit l'explosion.
Maghreb satisfizo para la explosión
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La demanda del estado estaba a la evaluación del crookedness se endereza en cuál introdujo su ciudad [de la deshonra soberana '] del uno mismo iyfny del jefe sobre él que él se ennegrece, la era de Maghreb y las verdades actuales hechas deshonra del ser humano encendido [aalmHk]. séptimo [fy] de junio despertó la ciudad en ['] los muchos asaal hechos frente embudo de la pluma y la entrevista sobre caer circuló muertes y ocurrencia de casos de secuestrar y extorsión y detención y violencia y moraleja del material.
Entre la confirmación los lados de la salud de las noticias sirven de madre que, y la negación pasada, la verdad consigue perdida, la credibilidad desaparecieron, y alternativa que Marruecos se convirtió en años que las balas de la era actual introducen cargado en garantizado [aaldmqrTt] y la actualización.
No promete a universo secreto de la región pubic de la ciudad de destructions asaltar y los enemigos. [fqd] los revestimientos sean respiración renovada [del wHdththt] de sobrepasarse. [aalshryT] el folleto caritativo en el sitio “[ywtwb]” enemistad descubre alrededor y Berber y sádico [ytldhd] sus amigos [brfs] los ciudadanos y como a que dicen para el marroquí en el aviso demostrado: ¡Designe como la regla su trayectoria estaba de hecho en caminar!
La ocurrencia deliró cuando Marruecos era memoria inmortaliza la “revolución del rey y de la gente”, y como ese al-Shaab delirado quién el día consigue excitado [manganeso] ['ajl] su independencia no lo promete que es la su derecha de conseguir excitada de nuevo, sirve de madre que su capacidad terminó en la terminación solicitada las tareas de él su ejecución. La gente de Subservient bajo servicio desea, [y'atmr] en sus materias y extremos [bnwaahyhm] y régimen especial fácil del sanctification las personas y el reformador reconciliaron, y a Al-Watan para el infierno va.
No extraño suceden delirado cuando las recomendaciones hermosas la estancia de la imparcialidad y la reconciliación solitaria la solidez, cuando el verdugo en sitio permanece la responsabilidad y la realidad sigue con, y cuando la contabilidad no es responsable completo alrededor más allá de las violaciones de suceso y de su autor delante de la amargura que se van detrás de él. Mientras que el comité se crea a la verdad se convierten los primeros soportes alejados del obstáculo en cara de esa verdad.
Permanecido para nosotros a la era actual de los verdugos de lacas cuente los anfitriones ellos para los verdugos del club del viejo acuerdo, y que son esos nuevos optimistas la preocupación de suceso de primero de la imagen dibuja [swdaawyt] sobre Maghreb no desea que entienda que él país para el todos y que él no herencia de la izquierda sus padres y sus abuelos y al al-Shaab no [re'aae'aa] el suyo la verdad ama en la orientación, y a su pensamiento los pensamientos [aal'iqSaay'y] del necessitation de la voluntad spiteful hostil entregan en ellos.
ليس الباعمرانيين انفاصاليين لأن سجلات التاريخ ما تنطق عن الهوى , ومهما حاولوا إفهامنا بأنه هنالك تسييس لمطالب اجتماعية فلن نستسيغ هرطقاتهم .قد تحدث تجاوزات ولكن الشاذ لا يقاس عليه, والاستثناء لا يمكن أن يصبح قاعدة .
“la severidad” deliró podría qué ministro interior lo sigue como mi discurso de espantoso, y como ese miedo del estado la preservación no es completo en ella en a las prácticas salvajes nuestro recuerdo sus incidentes en suceden qué guerras de las neurosis y de los conflictos sectarian pulg. Quizás esconda que su severidad [haath] que el fuego a la ignición no aumenta así que la severidad del estado y la severidad de la nación serán primeras chispas del al-Thawra.
Si la tarea era el interior que permanecía para arriba tarde en seguridad el país tan de hecho la materia no en lugar de la suspicacia en la necesidad de la extensión de la presencia la seguridad delirada, y delirado excepto lo ve en los caballeros ['iyfny], y si su tarea era todo el desagradable refrenado movimiento y los ciudadanos golpeados con el pie [waaltfnn] en los golpes de la tortura y del embudo las materias caminan tan de hecho ya los progresos graves reconciliados, y este qué miró a lo y [shaahd] a el suyo el científico en “[ywtwb] la verdad”. Tan qué que eran las esperas él de ciudad siguieron en su política que fallaba, evasión de la ciudad ella de wealths la marina de guerra antes de que los beneficiarios de la economía del rédito y que entraron los mongooses a partir del período a la ciudad de la manera en su su reaseguro que sus servicios permanecen sobre la consideración. ¿el desmontaje [del mdynt] del aislamiento exige en alrededor ella y las biografías son pie hacia el desarrollo de económico y social y en el ser humano verdadero vicioso pone en los programas sólidos del desarrollo?
En todo el dormido marroquí de la ciudad [twaajd] ['iyfny], y mientras que el resultado despierta la seguridad media sabrá adentro a ése promedio que bastantes razones estaban a explotar de la chispa, y para a presionar entrega la explosión.
Maghreb ha venuto a contatto di per l'esplosione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La richiesta dal dichiarare era alla valutazione del crookedness raddrizza in quale ha introdotto la sua città [di disonore sovrano '] di auto iyfny del capo circa lui che annerisce, l'era del Maghreb e le verità correnti fatte disonore dell'essere umano sopra [aalmHk]. il settimo [fy] giugno ha destato la città ['asaal] nella penna molto affrontata imbuto e l'intervista circa cadere ha fatto circolare gli incidenti e caso dei casi di rapire ed estorsione e detenzione e violenza e morale del materiale.
Fra la conferma i lati di salute delle notizie generano che e l'ultima smentita, la verità ottiene persa, la credibilità sono sparito ed alternativa che il Marocco si è trasformato in in anni che le pallottole dell'era corrente introducono caricato in garantito in [aaldmqrTt] e l'aggiornamento.
Non promette ad universo segreto della regione pubic della città dai destructions all'assalto ed ai nemici. [fqd] i rivestimenti sono alito rinnovato [del wHdththt] del sorpasso. [aalshryT] l'opuscolo caritatevole sul luogo “[ywtwb]„ enmity scopre circa e Berber e sadistic [ytldhd] i suoi amici [brfs] i cittadini e come che loro dicono per il marocchino nell'annuncio indicato: Nomini come il righello effettivamente il loro percorso era sul camminare!
Il caso raved quando il Marocco era memoria immortalizes “il giro del re e della gente„ e come quell'Al-Shaab raved chi il giorno ottiene eccitato [manganese] ['ajl] la sua indipendenza non lo promette che è la sua destra ottenere eccitata ancora una volta, genera che la sua competenza ha concluso nel termine chiesto le mansioni da lui la sua esecuzione. La gente di Subservient sotto il servizio desidera, [y'atmr] nei loro argomenti ed estremità [bnwaahyhm] e regime speciale facile del sanctification le persone e il reformer hanno riconciliato e ad Al-Watan per l'inferno va.
Non sconosciuto accade raved quando le raccomandazioni belle il soggiorno di imparzialità e la riconciliazione solitaria la solidità, quando il executioner in luogo rimane la responsabilità e la realtà segue con e quando la contabilità non è responsabile completo circa oltre le violazioni accadenti ed il loro autore davanti amarezza che lasciano lui. Mentre il comitato è generato alla verità diventano i primi basamenti a distanza di ostacolo in faccia di quella verità.
Rimasto per noi all'era corrente dei executioners delle bacche conti gli ospiti loro per i executioners del randello di vecchio accordo e che quegli nuovi ottimisti è la preoccupazione accadente di in primo luogo dell'immagine disegna [swdaawyt] circa Maghreb non desidera che capisce che paese per il tutti e che lui non eredità da parte di sinistra i loro padri ed i loro nonni e ad Al-Shaab non [re'aae'aa] a suo la verità ama nell'orientamento ed al loro pensiero i pensieri [aal'iqSaay'y] di necessitation della volontà spiteful ostile trasportano su loro.
Non [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] perché i registri della data che cosa l'amore pronuncia circa, WAM la loro comprensione hanno provato il nostro quel lui là politicization sociale per le richieste così [nstsyG] [hrTqaathm]. [qd] parlare del sorpasso ed a è irregolare non misura su lui e l'esclusione non è possibile che è messo.
“la severità„ raved che ministro interno potrebbe lo segue come mio discorso di spaventoso e come quel timore del dichiarare la conservazione non è completo su lei nelle pratiche selvaggie il nostro ricordo i suoi avvenimenti in che guerre dei neuroses e delle dispute sectarian accadono poll. Forse soppressione che la sua severità [haath] che il fuoco all'accensione non aumenta in modo da la severità del dichiarare e la severità della nazione saranno prime scintille di Al-Thawra.
Se l'operazione fosse l'interiore che rimane in ritardo in su sulla sicurezza il paese così effettivamente la materia non al posto del sospetto nella necessità di estensione di presenza la sicurezza raved e raved tranne lo vede in signori ['iyfny] e se la sua operazione fosse tutto il discutibile trattenuto movimento ed i cittadini dati dei calci a [waaltfnn] nei colpi della tortura e dell'imbuto così effettivamente gli argomenti già cammina sviluppi gravi riconciliati e questo che cosa ha guardato lui e [shaahd] suo lo scienziato “[ywtwb] sulla verità„. Così che cosa che era le attese lui dalla città hanno seguito sulla sua politica venente a mancare, evasione della città lei dei wealths il blu marino prima che i beneficiari da economia del reddito e che i mongooses dal periodo alla città nel senso hanno andato nella loro loro riassicurazione che i loro servizi rimane sopra affatto considerare. lo smontaggio [del mdynt] dell'isolamento richiede circa in lei e le biografie è piede verso sviluppo di economico e sociale e nell'essere umano reale vizioso mette nei programmi solidi dello sviluppo?
In tutto l'addormentato marocchino della città [twaajd] ['iyfny] e mentre il risultato sveglia la sicurezza media conoscerà dentro a quella la media che abbastanza motivi erano a scoppiare della scintilla e per alla pressione trasporta l'esplosione.
Maghreb getroffen für die Explosion
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Nachfrage vom Zustand war zur Auswertung des crookedness geraderichtet in, welchem ihre Stadt der souveränen ['iyfny] Selbstschande des Leiters über ihn, daß er schwärzt, Schande gebildete Maghreb gegenwärtige ära und Wahrheiten des Menschen an einführte [aalmHk]. [fy] weckte Juni 7. Stadt in einer Trichter gegenübergestellten ['asaal] Menge Feder und Interview über das Fallen verteilte Unfall und Auftreten von Fällen vom Entführen und Erpressung und Verzögerung und Materialgewalttätigkeit und -moral.
Zwischen Bestätigung bemuttern Seiten der Gesundheit der Nachrichten, daß und letzte Ablehnung, die Wahrheit verloren gehen, die Glaubwürdigkeit verschwanden, und Alternative, daß Marokko Jahre wurde, die Gewehrkugeln der gegenwärtigen ära geladen einführen, in garantiert [aaldmqrTt] und das Update.
Verspricht geheimem Universum der pubic Region der Stadt von den destructions das Angreifen und die Feinde nicht. [fqd] sind die Einfassungen erneuerter [wHdththt] Atem des Übertreffens. [aalshryT] entdeckt die barmherzige Flugschrift auf Aufstellungsort „[ywtwb]“ übelwollen ungefähr und Berber und sadistisch [ytldhd] ihre Freunde [brfs] die Bürger und wie, die sie für Marokkaner in der gezeigten Ansage sagen: Ernennen Sie, wie Lehre in der Tat ihr Weg auf dem Gehen war!
Auftreten raved, als Marokko Gedächtnis verewigt „Revolution des Königs und der Leute“ war und wie bemuttert dieses Al-Shaab, das raved ist, wem Tag aufgeregt erhalten [Mangan] ['ajl] verspricht seine Unabhängigkeit es nicht, Einerrecht, noch einmal aufgeregt zu erhalten daß ist, daß seine Kompetenz in erbetenem Endpunkt die Aufgaben von ihm ihre Durchführung beendete. Subservient Leute unter dem Service wünschen, [y'atmr] in ihren Angelegenheiten und Enden [bnwaahyhm] und einfaches spezielles Regime von sanctification die Personen und der Reformer, die versöhnt werden, und zu Al-Watan für die Hölle geht.
Nicht merkwürdig raved wenn geschieht schöne Empfehlungen der Gerechtigkeitaufenthalt und die alleine Versöhnung die Dichte, wenn der Scharfrichter im Aufstellungsort die Verantwortlichkeit bleibt und die Wirklichkeit mit folgt und wenn Buchhaltung ungefähr nicht hinter den geschehenden Verletzungen und ihrem Autor vor Bitterkeit komplettes verantwortliches ist, die hinter ihm verlassen. Während Ausschuß zur Wahrheit verursacht wird, werden Remoteerste Hindernisstandplätze im Gesicht dieser Wahrheit.
Geblieben für uns zur gegenwärtigen ära der Scharfrichter der Gummilacke zählen Sie Wirte sie für Vereinscharfrichter der alten Vereinbarung, und geschehende, daß jene neuen Opportunisten ist, Sorge von zuerst des Bildes zeichnet [swdaawyt] über Maghreb wünscht nicht, der versteht, daß er Land für die alle und daß er nicht Erbschaft vom links ihre Väter und ihre Großväter und zum Al-Shaab nicht [re'aae'aa] zu seinem die Wahrheit in der Lagebestimmung liebt, und an ihren Gedanken [aal'iqSaay'y] necessitation Gedanken des feindlichen spiteful Willen liefern auf sie.
Nicht [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] weil Register des Datums was die Liebe ungefähr ausspricht, WAM ihr Begreifen unser dieses er dort Sozialpolitisierung für Anträge so versuchten [nstsyG] [hrTqaathm]. [qd] ist das Sprechen des Übertreffens und mit mißt nicht auf ihm unregelmäßig, und der Ausschluß ist nicht möglich, daß gesetzt wird.
„die Schwierigkeit“ raved, welcher Innenminister folgt ihm als meine Rede von erschreckendem könnte und wie diese Furcht vor dem Zustand die Bewahrung nicht auf ihr in zur wilden Praxis unsere Erinnerung ihre Ereignisse komplett ist in, welchen Kriegen der Neuroses und der sectarian Debatten inch geschehen. Löschen Sie möglicherweise daß seine Schwierigkeit [haath], welches das Feuer zur Zündung sich nicht erhöht, also sind Schwierigkeit des Zustandes und Schwierigkeit der Nation erste Funken des Als-Thawra.
Wenn Aufgabe das Innere war, welches oben spät auf Sicherheit das Land so in der Tat die Angelegenheit nicht anstatt des Misstrauens in der Verlängerung Notwendigkeit von Anwesenheit bleibt, welche, die Sicherheit raved und ausgenommen sieht ihn in den Herren ['iyfny] raved und wenn ihre Aufgabe alles Bewegung zurückgehaltene unzulässige war und die getretenen Bürger [waaltfnn] in Klopfen der Folterung und des Trichters so in der Tat die Angelegenheiten geht bereits die ernsten Entwicklungen, die versöhnt werden, und dieses, was ihn und [shaahd] seinen der Wissenschaftler auf „[ywtwb] der Wahrheit“ aufpaßte. So was, das waren, Wartezeiten er von der Stadt auf ihre ausfallende Politik folgten, Stadtflucht sie von wealths die Marine bevor die Begünstigten von der Wirtschaft des Einkommens und das mongooses von der Periode zur Stadt in der Weise in ihre ihre Versicherung gingen, die ihre Dienstleistungen über irgendwie betrachten bleibt. [mdynt] Zerlegung der Lokalisierung verlangt in ungefähr ihr und die Biographien ist Fuß in Richtung zur Entwicklung von ökonomischem und sozial und im schändlichen wirklichen Menschen setzt sich in feste Programme der Entwicklung?
In allem marokkanischen [twaajd] ['iyfny] schlafenden der Stadt und während Resultat durchschnittliche Sicherheit kennt innen zu dem Durchschnitt aufwachen, den genügende Gründe zum Ausbrechen des Funkens waren und für zu das Betätigen liefert die Explosion.
Maghreb encontrou-se com para a explosão
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A demanda do estado era à avaliação do crookedness endireita em qual introduziu sua cidade [da desonra sovereign '] do self iyfny do chefe sobre ele que se enegrece, a era de Maghreb e verdades atuais feitas desonra do ser humano sobre [aalmHk]. [fy] sétimo junho despertou a cidade ['] em muitos asaal enfrentados funil da pena e a entrevista sobre a queda circulou víctimas e ocorrência dos casos de sequestrar e extortion e detention e violência e moral do material.
Entre a confirmação os lados da saúde da notícia servem de mãe que, e a última negação, a verdade começa perdida, o credibility desapareceram, e alternativa que Marrocos se transformou anos onde as balas da era atual introduzem carregado no garantido [aaldmqrTt] e o update.
Não promete a universo secreto da região pubic da cidade dos destructions assaltar e os inimigos. [fqd] os revestimentos sejam respiração renovada [do wHdththt] do surpassing. [aalshryT] o panfleto charitable no local “[ywtwb]” enmity descobre aproximadamente e Berber e sadistic [ytldhd] seus amigos [brfs] os cidadãos e como que dizem para o Moroccan no anúncio mostrado: Aponte como a régua certamente seu trajeto estava em andar!
A ocorrência raved quando Marrocos era memória immortalizes a “volta do rei e dos povos”, e como esse al-Shaab raved quem o dia começa excitado [manganês] ['ajl] sua independência não o promete que é one direita começar excitada uma vez outra vez, serve de mãe que seu competence terminou na terminação pedida as tarefas dele sua execução. Os povos de Subservient sob o serviço querem, [y'atmr] em suas matérias e extremidades [bnwaahyhm] e regime especial fácil do sanctification as pessoas e o reformer reconciled, e a Al-Watan para o inferno vai.
Nao estranho acontecerem raved quando as recomendações bonitas a estada do fairness e o reconciliation solitary o solidity, quando o executioner no local permanece a responsabilidade e a realidade segue com, e quando a contabilidade não é responsável completo aproximadamente após as violações de acontecimento e seu autor na frente do bitterness que saem atrás dele. Quando o comitê se tornar criado à verdade tornam-se os primeiros carrinhos remotos do obstáculo na cara dessa verdade.
Permanecido para nós à era atual dos executioners dos lacs conte anfitriões eles para executioners do clube do acordo velho, e que aqueles optimists novos são a preocupação de acontecimento de primeiramente da imagem extrai [swdaawyt] sobre Maghreb não quer que compreende que país para o tudo e que ele não inheritance da esquerda seus pais e seus avôs e ao al-Shaab não [re'aae'aa] a his a verdade ama na orientação, e a seu pensamento os pensamentos [aal'iqSaay'y] do necessitation da vontade spiteful hostil entregam nele.
Não [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] porque os registos da data o que o amor pronuncia aproximadamente, WAM seu compreender tentaram nosso esse ele politicization social do excesso lá para pedidos assim [nstsyG] [hrTqaathm]. [qd] o discurso de surpassing e a é irregular não mede nele, e a exclusão não é possível que se torna assentado.
“a severidade” raved que ministro Interior poderia o segue como meu discurso de frightening, e como esse medo do estado a preservação não está completo nela nas práticas selvagens nosso recollection seus incidents em que guerras dos neuroses e das disputas sectarian aconteça. Talvez anule que sua severidade [haath] que o fogo à ignição não aumenta assim que a severidade do estado e a severidade da nação serão primeiras faíscas do al-Thawra.
Se a tarefa for o interior que permanece acima tarde na segurança o país assim certamente a matéria não no lugar da suspeita na necessidade da extensão da presença que a segurança raved, e raved exceto o vir nos gentlemen ['iyfny], e se sua tarefa for todo o desagradável contido movimento e os cidadãos retrocedidos [waaltfnn] nas batidas da tortura e do funil assim certamente as matérias andam já os desenvolvimentos graves reconciled, e este o que prestou atenção a lhe e [shaahd] a his o cientista “[ywtwb] na verdade”. Assim o que a que eram as esperas ele da cidade seguiram em sua política de falha, evasion da cidade ela dos wealths a marinha antes que os beneficiários da economia do rendimento e a que os mongooses do período à cidade na maneira foram em seu seu reassurance que seus serviços permanecem acima de considerar. a desmontagem [do mdynt] da isolação exige aproximadamente nela e as biografias são pé para o desenvolvimento de econômico e social e no ser humano real vicious põe em programas contínuos do desenvolvimento?
Em todo o adormecido Moroccan da cidade [twaajd] ['iyfny], e quando o resultado acordar a segurança média saberá dentro àquela a média que bastante razões eram a quebrar fora da faísca, e para a pressionar entrega a explosão.
Maghreb met for the explosion
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Demand from the state was to evaluation of the crookedness straightens in which introduced her city of sovereign ['iyfny] self disgrace of chief about him that he black, disgrace made Maghreb current era and truths of the human on [aalmHk].[fy] seventh of June aroused city in funnel faced ['asaal] a lot of the pen and interview about falling circulated casualties and occurrence of cases of abducting and extortion and detention and material violence and moral.
Between confirmation sides of health of the news mother that, and last denial, the truth get lost, the credibility disappeared, and alternative that Morocco became years bullets of current era introduce loaded in guaranteed [aaldmqrTt] and the update.
Does not promise secret universe of the city pubic region from destructions the assaulting and the enemies .[fqd] the facings be renewed [wHdththt] breath of the surpassing .[aalshryT] the charitable pamphlet on site “[ywtwb]” enmity discovers about and Berber and sadistic [ytldhd] her friends [brfs] the citizens and as that them says for Moroccan in the announcement shown: Appoint as ruler indeed their path was on walking!
Occurrence raved when Morocco was memory immortalizes “revolution of the King and the people”, and as that Al-Shaab raved who day get excited [mn] ['ajl] his independence does not promise it is one's right to get excited once again, mother that his competence ended in requested termination the tasks from him her execution. Subservient people under the service want, [y'atmr] in their matters and ends [bnwaahyhm] and easy special regime of sanctification the persons and the reformer reconciled, and to Al-Watan for the hell goes.
Not strange to happens raved when beautiful recommendations the fairness stay and the solitary reconciliation the solidity, when the executioner in site stays the responsibility and the reality follows with, and when accounting does not be complete responsible about past the happening violations and their author in front of bitterness who leave behind him. While committee becomes created to the truth become remote first obstacle stands in face of that truth.
Stayed for us to executioners current era of lacs count hosts them for club executioners of the old agreement, and happening that those new optimists is worry of first of image draws [swdaawyt] about Maghreb does not want that understands that he country for the all and that he not inheritance from left their fathers and their grandfathers and to Al-Shaab not [re'aae'aa] to his the truth loves in orientation, and to their thought [aal'iqSaay'y] necessitation thoughts of hostile spiteful will deliver on them.
Not [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] because registers of the date what the love pronounces about, WAM their comprehending tried our that he over there social politicization for requests so [nstsyG] [hrTqaathm] .[qd] speaking of surpassing and to is irregular does not measure on him, and the exclusion does not be possible that becomes seated.
“the severity” raved what Interior Minister could to follows him as my speech of frightening, and as that fear of the state the preservation does not be complete on her to in wild practices our recollection her incidents in what wars of the neuroses and the sectarian disputes happen in. Perhaps blank that his severity [haath] the fire to ignition does not increase so severity of the state and severity of the nation will be first sparks of Al-Thawra.
If task was the interior staying up late on security the country so indeed the matter not in place of suspicion in extension necessity of presence the security raved, and raved except sees him in gentlemen ['iyfny], and if her task was all movement restrained objectionable and the citizens kicked [waaltfnn] in knock of the torture and the funnel so indeed the matters already walks grave developments reconciled, and this what watched him and [shaahd] his the scientist on “[ywtwb] the truth”. So what who was waits him from city followed on her failing politics, city evasion her of wealths the navy before the beneficiaries from economy of the revenue and who mongooses from period to the city in way went in their their reassurance that their services stays above any considering .[mdynt] disassembly of the isolation demands in about her and the biographies is foot towards development of economic and social and in the vicious real human puts in solid programs of the development?
In all city Moroccan [twaajd] ['iyfny] asleep, and while result wake up average security will know in to that average enough reasons were to breaking out of the spark, and for to the pressing delivers the explosion.
Maghreb mötte för explosionen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Begäran från det statligt var till utvärderingen av crookednessen rätar ut i vilken introducerade på hennes stad av suverän ['smälek för den iyfny] själven av chefen om honom, att han svärtar, smälek gjorda Maghreb strömera och sanningar av människan [aalmHk]. [fy] sjunde väckte Juni staden kanaliserar in vände mot ['asaal] en radda skriva, och intervjun om att falla cirkulerade olycksoffer och händelsen av fall av att röva bort och utpressningen och försening och materiellt våld och moralen.
Mellan bekräftelsen fostrar sidor av vård- av nyheterna, att, och den sist förnekandet, sanningen får borttappad, trovärdigheten försvann, och alternativet, att Marocko blev år som kulor av strömeraen introducerar laddat i garanterat [aaldmqrTt] och uppdateringen.
Lovar inte hemligt universum av den blygd- regionen för staden från destructions anfalla och fienderna. [fqd] är fasadbeklädnaderna förnyad [andedräkt för wHdththt] av överträffa. [aalshryT] upptäcker den medmänskliga broschyren på platsen ”[ywtwb]” enmity omkring och Berber och sadistiskt [ytldhd] hennes vänner [brfs] medborgarna, och som som dem något att säga för marockanskt i det visade meddelandet: Bestäm, som linjalen deras bana var sannerligen på att gå!
Händelsen yrade, då Marocko var minnet förevigar ”rotationen av konungen och folket”, och, som lovar den yrade al-Shaab vem dagen får upphetsad [mn] ['ajl,], hans självständighet, inte den är ens får rakt till upphetsad ytterligare en gång, fostrar att hans kompetens avslutade i bedd avslutning uppgifterna från honom hennes utförande. Det Subservient folket under det tjänste- önskar, [y'atmr] i deras materier och avslutar [bnwaahyhm] och det lätta speciala styret av sanctificationen de försonade personerna och världsförbättraren, och till Al-Watan för helvetet går.
Inte konstigt händer yrat när härliga rekommendationer opartiskhetstaget och den ensliga försoningen fastheten, när bödeln i platsstag ansvaret och verkligheten följer med, och när att redogöra inte är den färdiga ansvariga om förflutna de händande kränkningarna och deras författare framme av bitterhet som lämnar bak honom. Stundkommittén blir skapad till sanningen blir avlägsna första hinderstativ vänder mot in av den sanning.
Blivet för oss till bödelströmeraen av gummilackaräkningen varar värd dem för klubbabödlar av den gammala överenskommelsen, och hända, att de nya optimister är bekymmer av först av, avbilda attraktioner [swdaawyt] om Maghreb önskar inte som förstår att han landet för alla och att honom inte arv från lämnade deras fäder och deras farfäder och till al-Shaab inte [re'aae'aaen] till his sanningen älskar i riktning, och till deras aal'iqSaay'y] necessitationtankar för tanke [av fientligt ska ondskefullt leverera på dem.
Inte [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] därför att register av datera vad förälskelsen uttalar omkring, WAM deras begripa försökte vårt det honom därborta social politicization för förfrågan så [nstsyG] [hrTqaathm]. [qd] är att tala av att överträffa och till ojämnt mäter inte på honom, och uteslutandet är inte möjligheten som blir placerad.
”yrade strängheten” vilken inreminister kunde följer honom som mitt anförande av att skrämma, och, som den skräck av det statligt bevarandet inte är färdig på henne till i wild övar vår erinring hennes incident i vad kriger av neurona och de sectarian tvisterna händer in. Förbigå kanske att hans stränghet [haath] avfyra till tändning inte förhöjning så stränghet av det statligt och stränghet av nationen som ska för att vara första sparks av al-Thawra.
Om uppgiften var inre som upp sent blir på säkerhet landet så sannerligen materien inte i stället för misstanke i f8orlängningsnödvändighet av närvaro den yrade säkerheten, och yrat undanta ser honom i gentlemän ['iyfny], och om hennes uppgift var allt rörelse hindrat obehagligt och, medborgarna sparkade [waaltfnn] i knackning av tortyren, och kanalisera så sannerligen materierna går redan försonade allvarliga utvecklingar, och detta vad höll ögonen på honom och [shaahd] his forskare på ”[ywtwb] sanningen”. Så vad, som var väntningar honom från stad följde på hennes vikande politik, stadsundvikande henne av rikedomar marinen för bidragsmottagarna från ekonomi av intäkten och, som mungor från period till staden in gick långt i deras deras uppmuntran, som deras servar stag ovanför any att betrakta. [är disassembly för mdynt] av isoleringsbegärningarna i omkring henne och biografierna foten in mot utveckling av ekonomiskt, och sätter samkvämet och i den ondskefulla verkliga människan i fasta program av utvecklingen?
Sammanlagt resonerar den marockanska staden [twaajd] ['iyfny] sovande och stundresultatvaket som ska övre genomsnittlig säkerhet vet in till det genomsnitt nog, var till att bryta ut ur sparken, och för till det tränga levererar explosionen.
Maghreb встрещенный для взрыва
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Требование от положения было к оценке crookedness выправляет в ввело ее город властительского [позорища 'iyfny] собственной личности вождя о ем что он чернит, сделанных позорищем эре Maghreb в настоящее время и правдах человека дальше [aalmHk]. [fy] седьмое из Джун всполошило город в множестве ом воронкой ['asaal] ручки и интервью о падать обеспечило циркуляцию casualties и возникновение случаев abducting и вымогательство и задержание и расправа и нравственность материала.
Между сторонами подтверждения здоровья мати новостей, и последнее запирательство, правда получает lost, правдоподобие исчезло, и алтернатива что Марокко стало летами, котор пули в настоящее время эры вводят после того как они нагружены в после того как они гарантированы [aaldmqrTt] и уточнение.
Не обещает втихомолку вселенному зоны города pubic от destructions assaulting и противникам. [fqd] облицовки были возобновленным дыханием [wHdththt] перегонять. [aalshryT] благотворительный памфлет на месте «[ywtwb]» enmity открывает около и Berber и садистическо [ytldhd] ее друзья [brfs] граждане и как они говорят для Moroccan в показанном объявлении: Назначьте по мере того как правитель деиствительно их курс находился на гулять!
Возникновение бредило когда Марокко было памятью immortalizes «виток короля и людей», и как тот ый al-Shaab день получает возбуженным [марец] ['ajl] его независимость не обещает ему one 's право получить возбуждаемым еще раз, будет матерью что его правомочность закончила в спрошенном прекращении задачи от его ее исполнение. Люди Subservient под обслуживанием хотят, [y'atmr] в их делах и концах [bnwaahyhm] и легкий специальный режим sanctification люди и reformer примирили, и к al-Watan для ада идет.
Странно случаются после того как они ы когда красивейшие рекомендации пребывание fairness и солитарная примиренность солидность, когда executioner в месте остается ответственностью и реальность следует за с, и когда бухгалтерия не вполне ответственными около за случаясь нарушениями и их автором перед озлоблением которые выходят за им. Пока комитет будет созданным к правде становят дистанционные первые стойки препоны в стороне той правды.
Остали для нас к эре executioners в настоящее время lacs подсчитайте хозяина они для executioners клуба старого согласования, и случаясь что те новые optimists беспокойство сперва изображения рисует [swdaawyt] о Maghreb не хочет который понимает что он страна для всех и что он не унаследование от левой стороны их отцы и их grandfathers и к al-Shaab не [re'aae'aa] к его правда любит в ориентации, и к их мысли [aal'iqSaay'y] мысли necessitation вражеской spiteful воли поставляют на их.
Не [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] потому что регистры даты влюбленность произносит около, WAM их постигать попытались наше то он over there социальное politicization для запросов так [nstsyG] [hrTqaathm]. [qd] говорить перегонять и к скачками не измеряет на ем, и исключение не по возможности что будет усаженным.
«суровость» бредила что нутряной министр смог следует за им как моя речь устрашать, и как тот страх положения консервация не закончен на ей к в одичалым практикам наше вспоминание ее случаи в что войны неврозов и sectarian споров случаются cIn. Возможно прикройте что его суровость [haath], котор пожар к зажиганию не увеличивает поэтому суровостью положения и суровостью нации будут первые искры al-Thawra.
Если задачей был интерьер оставаясь вверх поздно на обеспеченности страной настолько деиствительно дело не in place of подозрение в необходимости выдвижения присутсвия ая обеспеченность, и о за исключением видит его в gentlemen ['iyfny], то и если ее задача была все неприятными задержанные движением и, то граждане пнули [waaltfnn] в стуках пытки и воронка настолько деиствительно дела уже тягчайшими гуляет примиренными развитиями, и эт наблюдало его и [shaahd] его научный работник на «[ywtwb] правде». Так были ожидания он от города последовали за на ее терпя неудачу политику, уклонение города она wealths военно-морской флот прежде чем бенефицианты от экономии дохода и которое mongooses от периода к городу в дороге пошли в их их reassurance который их обслуживания остаются над нисколько рассматривать. разборка [mdynt] изоляции требует в около ей и жизнеописаниями будут нога к развитию хозяйственного и социально и в порочный реальный человека кладет в твердые программы развития?
В все уснувшем города морокканское [twaajd] ['iyfny], и пока результат wake up средняя обеспеченность знает внутри к тому средний достаточные, котор причины были к break out искры, и для к отжимать поставляет взрыв.
Magreb die voor de explosie wordt ontmoet
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De vraag van de staat was aan evaluatie van crookedness rechtmaakt waarin geïntroduceerde haar stad van soevereine ['iyfny] zelfschande van leider over hem dat hij zwarte, schande tot Magreb huidige era en truths van de mens [aalmHk] maakte. [fy] zevende van Juni gewekte stad in trechter zag ['asaal] de heel wat pen en gesprek over dalende doorgegeven slachtoffers en voorkomen van gevallen om te ontvoeren en afpersing en detentie en materiële geweld en moraal onder ogen.
Tussen bevestigingskanten van gezondheid van de nieuwsmoeder dat, en laatste ontkenning, de waarheid verloren wordt, verdween de geloofwaardigheid, en het alternatief dat Marokko jarenkogels van huidige era werd introduceert geladen in gewaarborgd [aaldmqrTt] en de update.
Belooft geheim heelal van het stads pubic gebied van destructions niet het aanvallen en de vijanden. [fqd] facings zijn vernieuwde [wHdththt] adem van het overtreffen. [aalshryT] het liefdadige pamflet op plaats „[ywtwb]“ vijandschap ontdekt ongeveer en Berber en sadistic [ytldhd] haar vrienden [brfs] de burgers en zoals dat hen voor Marokkaan in de getoonde aankondiging zegt: Benoem als heerser inderdaad hun weg bij het lopen was!
Het voorkomen raved toen Marokko geheugen immortalizes „revolutie van de Koning en de mensen“, was en zoals dat al-Shaab raved wie de dag [Mn] opgewekt wordt ['ajl] zijn onafhankelijkheid belooft niet het is zijn recht opgewekt te worden nogmaals, moeder dat zijn bekwaamheid in gevraagde beëindiging de taken van hem haar uitvoering beëindigde. Subservient mensen onder de dienst willen, [y'atmr] in hun kwesties en einden [bnwaahyhm] en gemakkelijk speciaal regime van sanctification de verzoende personen en de hervormer, en naar Al-Watan voor de hel gaat.
Niet vreemd gebeurt raved wanneer mooie aanbevelingen het billijkheidsverblijf en de solitaire verzoening volgt de stevigheid, wanneer executioner in plaats de verantwoordelijkheid en de werkelijkheid blijft met, en wanneer de boekhouding niet volledige verantwoordelijk over voorbij de gebeurende schendingen en hun auteur voor bitterheid is die achter hem weggaan. Terwijl de commissie die aan de waarheid wordt gecre�ërd wordt word verre eerst hindernistribunes in gezicht van die waarheid.
Gebleven voor ons aan executioners huidige era van lak ontvangt de telling hen voor clubexecutioners van de oude overeenkomst, en het gebeuren dat die nieuwe optimisten zorg van eerst van beeld trekt [swdaawyt] over Magreb is wil niet die begrijpt dat hij land voor allen en dat hij niet overerving van linkerzijde hun vaders en hun grootvaders en aan al-Shaab niet [re'aae'aa] aan van hem de waarheid in richtlijn houdt van, en aan hun gedachte [de aal'iqSaay'y] necessitationgedachten van vijandige spiteful op hen zullen leveren.
Niet [aalbaae'mraanyyn] [aanfaaSaalyyn] omdat de registers van de datum wat de liefde ongeveer uitspreekt, WAM hun het begrijpen ons dat hij zo over daar sociale politisering voor verzoeken [nstsyG] probeerden [hrTqaathm]. [qd] spreken van het overtreffen en aan is onregelmatig meet niet op hem, en de uitsluiting niet mogelijk is die gezet wordt.
de „strengheid“ raved welke Binnenlandse Minister volgt hem als mijn toespraak van het bang maken, en zoals die vrees voor de staat kon het behoud niet op haar aan in wilde praktijken onze herinnering haar incidenten volledig is in welke oorlogen van neuroses en de sectarische geschillen in gebeur. Misschien zullen de spatie geen die zijn strengheid [haath] de brand aan ontsteking verhoogt zodat de strengheid van de staat en de strengheid van de natie eerste vonken van al-Thawra zijn.
Als de taak het binnenland dat omhoog laat op veiligheid het land zo inderdaad de kwestie in plaats van geen verdenking in uitbreidingsnoodzaak van aanwezigheid blijft was raved de veiligheid, en raved behalve ziet hem in heren ['iyfny], en als haar taak al beweging beheerste laakbaar en burgers die [waaltfnn] worden geschopt in slag van de marteling en de trechter was zo de kwesties inderdaad reeds ernstige in overeenstemming gebrachte ontwikkelingen loopt, en dit wat op hem en [shaahd] van hem de wetenschapper op „[ywtwb] de waarheid“ lette. Zo wat wie was hem van stad wacht die op haar ontbrekende politiek, stadsontwijking wordt gevolgd haar van wealths de marine vóór de begunstigden van economie van de opbrengst en die de mongoezen van periode aan de stad op manier in hun hun herverzekering gingen dat hun diensten boven om het even welke het nadenken blijft. [mdynt] brengt de demontage van de isolatieeisen in ongeveer haar en de biografieën is voet naar ontwikkeling van economisch en sociaal en in de wrede echte mens stevige programma's aan van de ontwikkeling?
In al stads Marokkaanse [twaajd] ['iyfny] in slaap, en terwijl het resultaatkielzog omhoog van veiligheid zal kennen binnen aan dat gemiddelde het gemiddelde neemt waren genoeg redenen aan het uitbreken van de vonk, en voor aan het drukken levert de explosie.
|
|
| August 27, 2008 | 10:26 AM |
|
|
 |
درويش لم يمت
Related to country: Morocco
available in: (original) | | | | | | | | |
|
" كدسوا أوهامكم في حفرة
مهجورة وانصرفوا "
فلم تعد لكم قيمة يا أصحاب الأفكار البالية
فقد عهدناكم ترقصون
وتعلنون الحداد ...
وتكتمون الحقائق بعد الفراق عن الأولاد
هذا ما تفعلون ,
وبئس ما تفعلون !!!
* * *
لم يعد لوجودكم معنى
ولا للمعنى معنى ياذوي العقول المستعملة
فقطاركم اخترق سكة الصور
فلكم البلاد والعباد ...
وذروا أكذوبة موت درويش
فقد قالها ساعة إعلانه الانبعاث
وخطها بحروف بارزة .
* * *
رأيت درويشا يحلق في سماواتكم
عفوا
سمواتنا المغتصبة .
وهبط إلى أرض جاهلية
قد أرادها فردوسا أعلى
ولكنكم والطاعون الأسود
قد وجهتم رصاصات قاتلة
لأزهار جعلتموها ;
تحمل الحقائب وتسافر
إلى حيث سافر الأولون .
* * *
مامات محمود ,
وما يموت ,
وما سيموت ...
أنتم الأموات ,
وأنتم من اخترتم حمل الذل فوق أكتافكم
وتنفس هواء مستعمل
واستخدام أفكار مستعملة !
Le derviche ne se relie pas à
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
les « illusions en trou ont accumulé le votre
« Ainsi le poinçon abandonné
et laissé de l'objet de valeur ne promettent pas [yaa] dehors portés
les amis que les pensées est perdante ont su que vous des danses
et le deuil annonce…
Les vérités se cachent après [aalfraaq] au sujet des enfants
ont déliré ce qui,
et comment mal ce qui fait ! ! !
* * *
votre présence ne promet pas pour la signification
suivie à la signification a poli [yaadhwy] les cerveaux
utilisés ainsi votre route pénétrée par train des mâts
ainsi aux pays et les worshipers quantifient…
Mentez la mort du derviche
de perdre pulvérisé dit sa son heure d'annoncer la réapparition
et l'avez écrite dans les lettres augmentées.
* * *
le derviche a vu vos
cieux voler dans le pardon
[smwaatnaa] l'usurper.
La terre des périodes pré-Islamiques
descendues explore déjà son paradis de supérieur
et mais de toi et des balles mortelles dirigées de la mort
noire pour des fleurs [je'ltmwhaa] ;
Les sacs portent et des voyages
à où les ancêtres ont voyagé.
* * *
[maamaat] Mahmoud,
et quelles matrices,
volonté et quelles matrice…
Toi l'emus,
et toi de la charge du lowness au-dessus du votre
avez choisi des épaules et avez employé
la respiration d'air et les pensées d'utilisation d'utilisé !
El Dervish no se relaciona con
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
las “ilusiones en agujero acumularon su
“Tan la perforación abandonada
y dejada del objeto de valor no promete [yaa] hacia fuera usados
los amigos que los pensamientos son perdidosos sabían que usted las danzas
y el luto anuncia…
¡Las verdades ocultan después de [aalfraaq] sobre los niños
deliraron qué lo hace,
y cómo mal qué hace!!!
* * *
su presencia no promete para el significado
seguido al significado brilló [yaadhwy] los cerebros
usados así que su camino penetrado tren de los mástiles
así que a los países y los worshipers cuantifican…
Fib la muerte del dervish
de perder atomizado dicho su su hora de anunciar el resurgimiento
y la escribió en letras levantadas.
* * *
el dervish vio sus
cielos volar en el perdón
[smwaatnaa] el usurper.
La tierra de las épocas pre-Islámicas
descendidas explora ya su paraíso del superior
y pero de usted y de las balas mortales dirigidas de la muerte
negra para las flores [je'ltmwhaa];
Los bolsos llevan y los recorridos
a donde viajaron los antepasados.
* * *
[maamaat] Mahmoud,
y qué dados,
voluntad y qué dado…
¡Usted el emus,
y usted de la carga del lowness sobre su
eligieron hombros y utilizaron
la respiración del aire y pensamientos del uso de utilizado!
Il Dervish non si riferisce a
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“le illusioni in foro hanno accumulato il vostro
“Così la perforazione abbandonata
e lasciata del valuable non promette [yaa] gli amici fuori
portati i pensieri è perdenti hanno saputo che balli
ed addolorarti annunciate…
Le verità si nascondono dopo [aalfraaq] circa i bambini
raved che cosa
e come malvagità che cosa fa!!!
* * *
la vostra presenza non promette per il significato
seguito al significato ha lucidato [yaadhwy] i cervelli
usati in modo da la vostra strada penetrata treno degli alberi
in modo da ai paesi ed i worshipers quantificano…
Fib la morte del dervish
di perdere atomizzato detto la sua sua ora di annuncio della risurrezione
e la avuto scritta nelle lettere sollevate.
* * *
il dervish ha visto i vostri
cieli volare nel perdono
[smwaatnaa] il usurper.
La terra dei periodi pre-Islamici
discesi già esplora il suo paradise del superiore
e ma voi e delle pallottole mortali dirette di morte
nera per i fiori [je'ltmwhaa];
I sacchetti trasportano e corse
a dove gli antenati hanno viaggiato.
* * *
[maamaat] Mahmoud
e che dadi,
volontà e che dado…
Voi il emus
e voi dal carico del lowness sopra il vostro
avete scelto le spalle ed avete usato
la respirazione dell'aria ed i pensieri di uso dell'usato di!
Derwisch bezieht nicht auf
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„Illusionen in der Bohrung sammelten Ihr an
Verlassenes und gelassenes „
der Wertsache so lochen versprechen nicht [yaa] wußten getragene
heraus Freunde, welche die Gedanken Schlusse ist, daß Sie Tänze
und das Beklagen verkünden…
Die Wahrheiten verstecken sich nach [aalfraaq] über die Kinder
raved, was
und wie übel, was!! tut!
* * *
Ihre Anwesenheit verspricht nicht für die Bedeutung, die
zur Bedeutung gefolgt wird, glänzte [yaadhwy] die benutzten
Gehirne, also quantize Ihre Zug eingedrungene Straße der
Maste also zu den Ländern und die Anbetern…
Flunkern Sie Tod des Derwisches
des Verlierens atomisiert besagt ihre seine Stunde des Verkündens des Wiederauflebens
und schrieb sie in angehobenen Buchstaben.
* * *
Derwisch sah Ihre
Himmel, in Entschuldigung [
smwaatnaa] das usurper zu fliegen.
Land der vor-Islamischen Zeiten, die
erforscht abgestiegen werden bereits, ihr Paradies des Vorgesetzten
und aber Sie und der schwarzer Todesverwiesenen lebensgefährlichen
Gewehrkugeln für Blumen [je'ltmwhaa];
Die Beutel tragen und Spielräume
zu, wo die Vorfahren reisten.
* * *
[maamaat] Mahmoud
und welche Würfel,
Wille und welcher Würfel…
Sie das emus
und Sie von der Last des lowness über Ihrem
wählten Schultern und verwendeten
die Atmung der Luft und die Gebrauchgedanken von verwendet!
O Dervish não se relaciona a
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
os “illusions no furo acumularam o seu
“Assim perfurar abandonado
e deixado do artigo de valor não promete [yaa] os amigos que para fora
desgastados os pensamentos são perdedores souberam que você danças
e mourning anuncia…
As verdades escondem após [aalfraaq] sobre as crianças
raved o que,
e como evil o que faz!!!
* * *
sua presença não promete para o meaning
seguido ao meaning brilhou [yaadhwy] os cérebros
usados assim que sua estrada penetrada trem dos mastros
assim que aos países e os worshipers quantizam…
Fib a morte do dervish
de perder atomizado dito sua sua hora de anunciar o resurgence
e escreveu-a em letras levantadas.
* * *
o dervish viu seus
céus voar no pardon
[smwaatnaa] o usurper.
A terra das épocas pre-Islamic
descidas explora já seu paradise do superior
e mas de você e das balas letais dirigidas da morte
preta para flores [je'ltmwhaa];
Os sacos carregam e cursos
a onde os antepassados viajaram.
* * *
[maamaat] Mahmoud,
e que dados,
vontade e que dado…
Você o emus,
e você da carga do lowness acima do seu
escolheram ombros e usaram
respirar do ar e pensamentos do uso do usado!
Dervish does not relate to
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
“illusions in hole accumulated your
Abandoned and left “
so punching of valuable do not promise [yaa] worn out
friends the thoughts is losing knew you dances
and mourning announces…
The truths hide after [aalfraaq] about the children
raved what does,
and how evil what does!!!
* * *
your presence does not promise for meaning
followed to meaning shone [yaadhwy] the used
brains so your train penetrated road of the masts
so to the countries and the worshipers quantize…
Fib death of dervish
of losing atomized said her his hour of announcing the resurgence
and wrote her in raised letters.
* * *
dervish saw your
skies fly in pardon
[smwaatnaa] the usurper.
Land of pre-Islamic times
descended to already explores her paradise of superior
and but you and the black death directed lethal
bullets for flowers [je'ltmwhaa];
The bags carry and travels
to where the ancestors traveled.
* * *
[maamaat] Mahmoud,
and what dies,
will and what die…
You the emus,
and you from load of the lowness above your
chose shoulders and used
breathing of air and use thoughts of used!
Dervishen förbinder inte till
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”spela golfboll i hål illusioner in ackumulerade ditt
Övergett och lämnat ”
stansa så av värdesaken lovar inte [yaaen] ha på sig ut
vänner tankarna är losing visste att du danser
och sorg meddelar…,
Sanningarna döljer efter [aalfraaq] om barnen
yrade vad,
och hur ondskan vad gör!!!
* * *
din närvaro lovar inte för menande som
följs till menande, sken [yaadhwy] de använda
hjärnorna, så din drevet trängda igenom väg av mastsna
så till länderna och dyrkarna quantize…,
Fib död av dervishen
av att förlora som förvandlas till atomer som är said hennes hans timme av meddelande av återuppvaknandet
och, skrev henne, i lyftt, märker.
* * *
dervishen sågar din
skiesfluga i nåden
[smwaatnaa] usurperen.
Landet av nedgående pre-Islamiska
tider undersöker redan hennes paradis av överman
och men dig och de svart död riktade dödliga
kulorna för blommor [je'ltmwhaa];
Hänger lös bär och resor
till var förfäderna reste.
* * *
[maamaat] Mahmoud,
och vad dör,
ska och vilken matris…,
Du emusen
och du från laddar av lownessen ovanför ditt
valde knuffar och använde
andning av luftar och använder tankar av använt!
Dervish не относит к
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«иллюзионы в отверстии аккумулировали ваше
Покинутый и оставленный «
так пробивать ценности не обещает [yaa] несенные вне
друзья, котор мысли losing знали вы танцульки
и оплакивать объявляет…
Правды прячут после [aalfraaq] о детях
бредили делает,
и как зло делает!!!
* * *
ваше присутсвие не обещает для смысли
последованной за к смысли посветило [yaadhwy] используемым
мозгам поэтому ваша дорога прорезанная поездом рангоутов
поэтому к странам и worshipers квантуют…
Смерть Fib dervish
терять распыленного сказанный ее его час объявлять resurgence
и написала ее в поднятых письмах.
* * *
dervish увидело, что ваши
небеса летели в помилование
[smwaatnaa] usurper.
Земля pre-Исламских спущенных
времен уже исследует ее рай главного начальника
и но вас и черной сразу смертью летальных
пуль для цветков [je'ltmwhaa];
Мешки носят и перемещения
к куда родоначальницы переместили.
* * *
[maamaat] Mahmoud,
и что плашки,
воля и что плашка…
Вы emus,
и вы от нагрузки lowness над вашим
выбрали плеча и использовали
дышать воздуха и мысли пользы после того как вы использованы!
Dervish heeft niet betrekking op
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
de „illusies in gat accumuleerden uw
Het verlaten en verlaten „
ponsen van waardevol zo belooft [yaa] geen uitgeputte
vrienden de gedachten verliest wisten u danst
en het rouwen… aankondigt
De truthshuid na [aalfraaq] over de kinderen
raved wat,
en hoe kwaad wat!!!
* * *
uw aanwezigheid belooft niet voor betekenis
die aan betekenis wordt gevolgd glanste [yaadhwy] de gebruikte
hersenen zodat doordrong uw trein weg zo van de
masten aan de landen en worshipers kwantiseren…
Fib dood van dervish
van geatomiseerd verliezen zei haar zijn uur van het aankondigen van de heropleving
en schreef haar in opgeheven brieven.
* * *
dervish zag uw
hemelen in gratie [
smwaatnaa] usurper vliegen.
Het land van pre-Islamitische gedaalde
tijden onderzoekt reeds haar paradijs van meerdere
en maar u en de zwarte dood geleide dodelijke
kogels voor bloemen [je'ltmwhaa];
De zakken dragen en reizen
aan waar de voorvaderen reisten.
* * *
[maamaat] Mahmoud,
en welke matrijzen,
zullen en welke matrijs…
U emus,
en u van lading van lowness boven uw
koos schouders en gebruikte
ademhaling van lucht en gebruiksgedachten van gebruikt!
|
|
| August 11, 2008 | 10:25 AM |
|
|
 |
مسيرات الجياع (*)
Related to country: Morocco
available in: (original) | | | | | | | | |
|
معاناة المجتمعات الثالثية وانحطاطها تأخد عدة أشكال, وإذا كان التخلف السمة الغالبة على شعوب المناطق المعنية فإن ذلك لا يعني أساسا أن ذلك التخلف بما يحمله من إشارات توحي دائما بقتامة الصورة وسوداويتها سيظل علامة مميزة لشعوب خاضعة لسلطة الرمز والأسطورة والخيال بكل تجلياته .
وكذلك , إكراه سلطوي يجعل من قوة القانون والجند ورمزية المعتقد عناصرا تخضع الآخر , وتجعل منه تابعا عليه التسليم بالأمر الواقع وتقديس الرذيل في فضاءات لا تعترف بقيم المواطنة والديموقراطية والأنسنة وحقوق الإنسان .
ومهما بلغت تلك القوى وجاوزت الحدود في ضرب تلك القيم وجعل الإنسان يعيش في دوامة الواقع ,هذا الواقع , الذي يعني بالضرورة التقاطع الملموس والمحسوس للإنسان في حياته اليومية مع المرافق الحيوية وشؤونها الحياتية وأحواله المعيشية فإنها قد يصعب عليها إيقاف زحف الشعوب حينما تجوع ,لأن الجوع وحده يصبح الدافع القوي للتغيير والتمرد والثورة على واقع استبدادي أنتج أزمات اجتماعية خانقة .
وقد شاهدنا كيف قام سكان عدة مدن مغربية بالقيام بمسيرات تكشف عن أن الشعوب قد لا تخرج للتظاهر من أجل الدمقرطة وتكريس منطق دنيوي يعطي للإنسان الحق في اتخاد القرار والمشاركة في صنعه , ويصعب حقا أن نتحدث في مجتمع تشكل الأمية والجهل أساسا لوجوده وتصرفاته عن إمكانية الحديث عن “ثورة الدمقرطة والتحديث” , لأن الديموقراطية تشكل في هذه الحالة ظاهرة يمكن أن نقول عنها بأنه “ماوراء الواقع” علما بأنها أساس الواقع وما الواقع إلا “صناعة ديموقراطية تشاركية” أم “صناعة ديكتاتورية أحادية” .
خروج المواطنين من أجل إيقاف نزيف الزيادات المتتالية للأسعار, والدفاع عن قدرة شرائية غير قادرة على مجاراة إيقاع سريع يفرض على الإنسان أن ينحني وأن يقاوم من أجل لقمة العيش, والتي تأبى سادية الرأسمالية المتوحشة أن تجعله يظفر بها تعطي أكثر من إشارة تصب كلها في خانة الواقع المعاش وعلاقته بالسلطة السياسية . فالمواطن الذي غالبا ما يتم نعته بالجبن واعتباره متخادلا ومتقاعسا عن أداء دوره والقيام بمسؤوليته الحضارية , وعدم قدرته على المواجهة واعتباره الشأن السياسي شأنا غيريا , وابتعاده عن مراكز الفعل والتغيير الاجتماعي , وعدم انخراطه في مستجدات الوضع القائم على عدد من الأصعدة الثقافية والسياسية , والأكثر من كل هذا ضربه عرض الحائط لكل ما هو غيري معتبرا ذاته خارج اللعبة …
يتحول في الحالة الإجتماعية إلى سيل جارف لا يخشى التصادم مع سلطة يهاب المواجهة معها سياسيا (وهنا المفارقة) ,ويحاول فرض خياراته وشروطه وجعل المطلب الاجتماعي مطلبا آنيا غير قابل للتأخير وإن استدعى ذلك المواجهة وخاصة أن السلطة غالبا ما تتخد مقاربات أمنية .وكل هذا لا يثنيه عن إحقاق حقه ولو كان ذلك على حساب سلامته البدنية وتعريض نفسه للخطر ولمواجهة لا يملك فيها ما يمكنه عن الدفاع عن نفسه ما عدا”الإرادة والعزيمة” والتي تختفي في “مسيرات الدمقرطة” وتظهر مدوية في “مسيرات الجياع” .فهل تمهد “مسيرات الجياع” الطريق ل “مسيرات الدمقرطة ” وتكون أمل الشعوب الأخير ؟
* العنوان مستوحى من المسيرة الأخيرة التي عرفتها مدينة زاكورة (مسيرة الجياع)
Voyages [aaljyaae'] (*)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La douleur recueillie [aalthaalthyt] et sa détérioration [t'axd] plusieurs formes, et si tomber truimphant derrière le dispositif sur les personnes signifiées les secteurs était tellement en effet que ne signifie pas essentiellement que cela qui tombe derrière dans ce qui le porte des signes inspire toujours dans l'obscurité de l'image [wswdaawythaa] la marque que distinguée pour les personnes dociles continuera au code et la légende et le cavalier autorisés en tout [tjlyaath].
De même, les marques puissantes de coercition de la force de la loi et le soldat et le symbolisme des éléments crus l'autre rapporte, et fait à partir de lui suivant sur lui reconnaissant à la situation actuelle et la sanctification [aalrdhyl] dedans [fDaa'aat] ne reconnaît pas dans le citoyen valable et démocratique et l'humanisation et les droits de l'homme.
Celui que cette force ait informé et les frontières dans le battement ont excédé que des valeurs et fabrication des vies humaines de tourbillon en se produisant, la réalité délirée, qui signifie que nécessairement l'intersection et le feutre touchés pour l'humain vivent dedans sien le journal quotidien essentiel avec les clôtures et ses sujets de vie et ses situations vivantes tellement en effet elle devient déjà difficile sur son rampement de arrêt du peuple tandis que devenue affamée, parce que que la faim et sa frontière devient le propulseur fort pour le changement et la rébellion et la révolution sur l'étranglement social tyrannique de crises de réalité produit.
Observé comment les habitants du Marocain de rose de plusieurs villes dans se lever dans les voyages découvre à ce sujet le repére de personnes déjà pour la démonstration [manganèse] [« ajl] [aaldmqrTt] et consacrer le discours de mondain donne pour les mankinds la vérité dans [aatxaad] la décision et associé dans la fabrication du sien, et la vérité devient difficile à la société de la formation parle dans l'illettré et l'ignorance essentiellement pour sa présence et ses comportements au sujet de la possibilité moderne au sujet « de la révolution [aaldmqrTt] et la mise à jour », parce que la formation apparente démocratique soit dans ce cas-ci possible indique au sujet de elle qu'il « [maawraa »] » le drapeau se produisant qui elle base se produisant et à quel arriver « industrie démocratique mère « industrie autoritaire d'association » mono ».
La sortie des citoyens [manganèse] ['ajl] arrêtant le saignement des augmentations consécutives pour les prix, et la défense au sujet de la puissance achète la conformité incapable chutant rapidement impose à l'humain aux courbures et à résiste [manganèse] ['ajl] source de revenu, et que le sadique refuse le sauvage de capitaliste aux marques qu'il victoire de concession dans elle donne plus que le signe la verse tout dans le chiffre le salaire se produisant et son rapport dans l'autorité politique. Ainsi le citoyen que truimphant ce qui est complète décrite lui dans la poltronnerie et vu le sien [mtxaadlaa] [wmtqaae'saa] au sujet de sa son exécution civilisée de rôle et de se lever dans la responsabilité, et le manque l'a eu les moyens sur la confrontation et sa considération les sujets altruistes de matière politique, et écarter le sien au sujet des centres du verbe et du changement social, et de son manque d'accession dans les derniers développements d'Al-Qaim de statut sur le nombre des niveaux culturels et politique, et de beaucoup que tout le battement ont déliré le sien le mur augmenté pour le chaque avec ce qu'il est altruiste a assumé son extérieur d'individu très espiègle
… le cas social aux convertis torrentiels d'inondation dans l'accident l'autorité ne craint pas que la confrontation invitent avec son politique (faiblesse partant), et imposer des essais de choix sien et ses conditions et social faisant les demandes de présent de demande autres que le retarder rencontré pour et en effet cette confrontation appelée et spéciale qui l'autorité est truimphant ce qui [ttxd] la sécurité moyenne. [wkl] déliré ne le double pas au sujet de son application de la vérité suivie était cela rendent compte dessus sa sûreté corporelle et l'exposition lui-même pour le danger et pour la confrontation ne possède pas dans la sa ce qui soit possible il au sujet de la défense au sujet de se ce qui a compté la » volonté et la détermination » et ce qui disparaît dans des « voyages [aaldmqrTt] » et des expositions résonnantes dans des « voyages [aaljyaae'] ». [fhl] arrange des « voyages [l'aaljyaae'] » la route « voyage-t-il [aaldmqrTt] » et espoir de formation des personnes charitables ?
l'adresse de *the a dérivé du bout de voyage a présenté dont sa ville [zaakwrt] (voyage [l'aaljyaae'])
Viajes [aaljyaae'] (*)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El sufrimiento recolectado [aalthaalthyt] y su deterioración [t'axd] varias formas, y si el caer truimphant detrás de la característica en la gente significada las áreas era tan de hecho que no significa esencialmente que el que baja detrás en qué lo lleva de muestras inspira siempre en la oscuridad de la imagen [wswdaawythaa] que la marca distinguida para la gente sumisa continuará al código y la leyenda y el jinete autorizados en todos [tjlyaath].
Asimismo, las marcas de gran alcance de la coerción de la fuerza de la ley y el soldado y simbolismo de los elementos creídos el otro rinden, y hacen de él que sigue en él que reconoce a la situación actual y el sanctification [aalrdhyl] adentro [fDaa'aat] no reconoce en el ciudadano valioso y democrático y la humanización y los derechos humanos.
Lo que esa fuerza informó y las fronteras en el golpeo se excedieron que los valores y fabricación de las vidas humanas del torbellino en el suceso, la realidad delirada, que significa que necesariamente viven la intersección y el fieltro tocados para el ser humano adentro el suyo el periódico diario vital con los recintos y sus materias de la vida y sus situaciones vivas ella hace tan de hecho ya difícil en su arrastre que para de la gente mientras que está llegada a estar hambrienta, porque que el hambre y su frontera se convierte en el propulsor fuerte para el cambio y la rebelión y la revolución en estrangular social tiránico de las crisis de la realidad producido.
Mirado cómo los habitantes del marroquí de la rosa de varias ciudades en el levantamiento en viajes descubren sobre ésa la graduación de la gente ya para la demostración [manganeso] [“ajl] [aaldmqrTt] y dedicar el discurso de worldly da para los mankinds la verdad en [aatxaad] la decisión y asociado en la fabricación el suyo, y la verdad llega a ser difícil a la sociedad de la formación habla en illiterate y la ignorancia esencialmente para su presencia y sus comportamientos sobre la posibilidad moderna sobre “la revolución [aaldmqrTt] y dice la actualización”, porque la formación evidente democrática en este caso sea posible sobre ella que él “[maawraa”]” la bandera de suceso que ella base que sucede y qué suceso “industria democrática madre “industria dictatorial de la sociedad” mono”.
La salida de los ciudadanos [manganeso] ['ajl] que paran la sangría de los aumentos consecutivos para los precios, y la defensa sobre energía está comprando la conformidad incapaz rápidamente que cae impone ante el ser humano a las curvas y a resiste [manganeso] ['ajl] fuente de la renta, y que el sádico rechaza a salvaje del capitalista a las marcas que él victoria de la concesión en ella da más que la muestra la vierte todo el en dígito el sueldo de suceso y su relación en la autoridad política. Tan el ciudadano que truimphant cuál es completa descrita le en la cobardía y en vista la suya [mtxaadlaa] [wmtqaae'saa] sobre su su funcionamiento civilizado del papel y el levantamiento en la responsabilidad, y la carencia lo produjo en la confrontación y su consideración el unselfish político de la materia importa, y separar el suyo sobre los centros del verbo y del cambio social, y su carencia de la accesión en los progresos más últimos del al-Qaim del estado en el número de los niveles culturales y político, y de muchos que todo el golpeo deliraron el suyo la pared ampliada para cada con cuál él es unselfish asumido su exterior del uno mismo muy juguetón
… el caso social a los convertidos torrenciales de la inundación en el desplome la autoridad no teme que la confrontación invite con su político (debilidad que se va), e imposición de los intentos de las opciones el suyo y sus condiciones y social la fabricación de las peticiones del presente de la petición con excepción de retrasa satisfecho para y de hecho esa confrontación llamada y especial que la autoridad sea truimphant qué [ttxd] la seguridad media. [wkl] delirado no lo dobla sobre su aplicación de la verdad seguida era eso encendido consideran su seguridad corporal y la exposición misma para el peligro y para la confrontación no posee en su cuál sea posible él sobre la defensa sobre se qué contaron la” voluntad y la determinación” y cuál desaparece en los “viajes [aaldmqrTt]” y las demostraciones resonantes en los “viajes [aaljyaae']”. ¿[fhl] arregla “viajes [el aaljyaae']” el camino “viaja [aaldmqrTt]” y esperanza de la formación de la gente caritativa?
la dirección del *the derivó del último del viaje de el cual introdujo su ciudad [zaakwrt] (viaje [el aaljyaae'])
Viaggi [aaljyaae'] (*)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il Suffering riunito [aalthaalthyt] ed il suo deterioramento [t'axd] parecchie forme e se cadere truimphant dietro la caratteristica sulla gente significata le zone fosse così effettivamente che non significa essenzialmente che quello che cade dietro in che cosa lo trasporta dai segni ispira sempre nella nerezza dell'immagine [wswdaawythaa] che il contrassegno distinto per la gente submissive continuerà al codice e la leggenda ed il horseman autorizzati in tutto [tjlyaath].
Inoltre, le marche potenti di coercizione da resistenza della legge ed il soldato e symbolism degli elementi creduti l'altro rende e fa da lui che segue su lui che riconosce alla situazione attuale e il sanctification [aalrdhyl] dentro [fDaa'aat] non riconosce nel cittadino importante e democratico e l'umanizzazione ed i diritti dell'uomo.
Qualunque quella resistenza ha informato ed i bordi nella battitura hanno ecceduto che valori e fare delle vite umane del mulinello nell'accadere, la realtà raved, che significa che necessariamente l'intersezione ed il feltro toccati per l'essere umano dentro vivono suo il giornale quotidiano vitale con le recinzioni ed i suoi argomenti di vita e le sue situazioni viventi così effettivamente lei già diventa difficile sul suo crawl d'arresto della gente mentre diventata affamata, dato che che la fame ed il suo bordo si trasforma in nel propellant forte per il cambiamento e la ribellione e la rivoluzione sullo strangolare sociale tirannico di crisi di realtà prodotto.
Guardato come gli abitanti del marocchino della rosa di parecchie città nell'aumentare nei viaggi indaga già su quella la graduazione della gente per la dimostrazione [manganese] [“ajl] [aaldmqrTt] e dedicare il discorso di worldly dà per i mankinds la verità [aatxaad] nella decisione ed associato nel fare suo e la verità diventa difficile alla società di formazione parla in illiterate ed ignoranza essenzialmente per la sua presenza ed i suoi comportamenti circa la possibilità moderna circa “il giro [aaldmqrTt] e l'aggiornamento„, perché la formazione apparente democratica in questo caso è possibile dice circa lei che lui “[maawraa„]„ bandierina accadente che lei base che accade ed a che accadere “industria democratica madre “industria dictatorial di associazione„ mono„.
L'uscita dei cittadini [manganese] ['ajl] che arrestano lo spurgo degli aumenti successivi per i prezzi e la difesa circa alimentazione sta comprando la conformità incapace velocemente che cade impone all'essere umano alle curvature ed a resiste a [manganese] ['ajl] fonte di reddito e che il sadist rifiuta il selvaggio del capitalista alle marche che lui vittoria di concessione in lei dà più di il segno la versa tutto nella cifra lo stipendio accadente ed il suo rapporto nell'autorità politica. Così il cittadino che truimphant che cosa è completo descritta lui nel cowardice e tenendo conto di sua [mtxaadlaa] [wmtqaae'saa] circa le sue sue prestazioni civilizzate del ruolo ed aumentare nella responsabilità e la mancanza se lo è permesso sul confronto e la sua considerazione il unselfish politico della materia importa ed allontanare suo circa i centri del verbo e del cambiamento sociale e la sua mancanza di accessione negli ultimi sviluppi di Al-Qaim di condizione sul numero dei livelli culturali e politico e di molti che tutta la battitura raved suo la parete espansa per l'ogni che cosa è unselfish ammesso la sua parte esterna di auto molto playful…
il caso sociale ai convertiti torrential dell'inondazione nell'arresto con l'autorità non teme che il confronto invita con il suo politico (debolezza che va) ed imposizione delle prove di scelte suo e le sue circostanze e sociale fare le richieste del presente di richiesta tranne fa ritardare venuto a contatto di per ed effettivamente quel confronto denominato e speciale che l'autorità è truimphant che cosa [ttxd] sicurezza media. [wkl] raved non lo raddoppia circa la sua applicazione della verità seguita era quello sopra spiegano la sua sicurezza corporea e l'esposizione egli stesso per il pericolo e per confronto non possiede in suo che cosa è possibile lui circa la difesa circa sè che cosa ha contato„ la volontà e la determinazione„ e quale sparisce “nei viaggi [aaldmqrTt]„ e nelle esposizioni sonore “nei viaggi [aaljyaae']„. [fhl] organizza “i viaggi [aaljyaae']„ la strada “viaggia [aaldmqrTt]„ e speranza di formazione della gente caritatevole?
l'indirizzo del *the ha derivato dall'ultimo di viaggio di cui ha introdotto la sua città [zaakwrt] (viaggio [aaljyaae'])
Reisen [aaljyaae'] (*)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der erfaßte Suffering [aalthaalthyt] und ihre Verschlechterung [t'axd] einige Formen und wenn das truimphant Fallen hinter die Eigenschaft auf bedeuteten Leuten die Bereiche so in der Tat war, daß nicht im Wesentlichen daß bedeutet, das, das nach fällt in, was ihn von den Zeichen trägt, spornt immer in der Schwärzung des Bildes an [wswdaawythaa], das bemerkenswerte Markierung für submissive Leute zum Code und die Legende und der Reiter fortfährt, die in allen bevollmächtigt werden [tjlyaath].
Ebenso erbringt leistungsfähige Zwangmarken von der Stärke des Gesetzes und des Soldaten und Symbolismus der geglaubten Elemente das andere, und bildet von ihm folgend auf ihm bestätigend zur derzeitigen Situation und sanctification [aalrdhyl] innen [fDaa'aat] bestätigt nicht im wertvollen Bürger und demokratisch und die Humanisierung und die menschlichen Rechte.
Was auch immer diese Stärke informierte und die Ränder im Schlagen überstiegen daß Werte und Bilden der menschlichen Strudelleben beim Geschehen, die raved Wirklichkeit, die bedeutet, daß notwendigerweise der berührte Durchschnitt und der Filz für den Menschen innen seins die lebenswichtige tägliche Zeitung mit den Einschließungen leben und ihre Lebenangelegenheiten und seine lebenden Situationen so in der Tat sie bereits auf ihrem stoppenden Schleichen der Leute schwierig wird, während es hungrig geworden wird, denn daß der Hunger und sein Rand der starke Propellant für die änderung und der Aufstand und die Revolution auf Wirklichkeit dem tyrannisch Sozialkrisen Einschnüren produziert wird.
Aufgepaßt, wie Einwohner des Marokkaners Rose einiger Städte im Steigen in Reisen über die die Staffelung der Leute bereits für die Demonstration [Mangan] [„ajl] [aaldmqrTt] entdeckt und das Widmen von Rede von worldly gibt für die mankinds die Wahrheit [aatxaad] in der Entscheidung und verbunden, wenn es seins bildet und Wahrheit wird zur Gesellschaft der Anordnung spricht im Analphabeten schwierig und die Unwissenheit im Wesentlichen für seine Anwesenheit und sein Verhalten über die Möglichkeit modern über „Revolution [aaldmqrTt] und das Update“, weil demokratische offensichtliche Anordnung in diesem Fall möglich ist, sagt über sie daß er „[maawraa“] geschehende“ Markierungsfahne die sie die geschehende Grundlage und welchem Geschehen „demokratische Industrie der Teilhaberschaft“ Mutter „autoritäre Industrie mono“.
Ausgang der Bürger [Mangan] ['ajl] Bluten der nachfolgenden Zunahmen für die Preise stoppend und die Verteidigung über Energie kauft die unfähige schnell fallende übereinstimmung auferlegt dem Menschen zu den Schlaufen und zu widersteht [Mangan] ['ajl,], Einkommensquelle, und dem Sadist den Kapitalist Savage zu den Marken, die er ablehnt, Bewilligung Sieg in ihr mehr als gibt, Zeichen alles sie in der Stelle das geschehende Gehalt und sein Verhältnis in der politischen Berechtigung gießt. So raved der Bürger, dem truimphant was beschrieben ihm in der Feigheit und in Betracht sein [mtxaadlaa] [wmtqaae'saa] über seine seine zivilisierte Leistung der Rolle und das Steigen in der Verantwortlichkeit komplettes ist und Mangel leistete sich ihn auf der Konfrontation und seine Betrachtung das politische Angelegenheit unselfish macht aus, und seins über Mitten des Verbs und der Sozialänderung und seinen Mangel an Zugang wegrücken in den neuesten Entwicklungen des Status Als-Qaim auf Zahl der kulturellen Niveaus und politisch und der vieler als alles Schlagen seins die Wand, die für jedes erweitert wurde, was er das unselfish ist, das seine mit playful Selbstaußenseite sehr…
der Sozialfall zu den reißenden Flutbekehrten im Abbruch angenommen wird Berechtigung fürchtet sich nicht, daß die Konfrontation mit ihrem politischen (die verlassende Schwäche) ersuchen und Auferlegen der Wahlversuche seins und seine Bedingungen und sozial das Bilden der Antraggeschenkanträge anders als getroffen für und in der Tat diese Konfrontation verzögert, die benannt wird und die die Berechtigung, speziell, truimphant ist, was [ttxd] durchschnittliche Sicherheit. [wkl] raved verdoppelt ihn nicht über seine Durchführung der Wahrheit gefolgt war das erklären an seine körperliche Sicherheit und Belichtung selbst für die Gefahr und für Konfrontation besitzt nicht in ihrem, was er über die Verteidigung über möglich ist, was“ den Willen und die Ermittlung“ zählten und welches „in den Reisen [aaldmqrTt]“ und in den Erscheinen, die „in den Reisen Resonanz sind verschwindet [aaljyaae']“. [fhl] ordnet „Reisen [aaljyaae']“ die Straße „reist [aaldmqrTt]“ und Anordnung Hoffnung der barmherzigen Leute?
*the Adresse leitete vom Reiseletzten ab, dem ihre Stadt einführte von [zaakwrt] (Reise [aaljyaae'])
Viagens [aaljyaae'] (*)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O sofrimento recolhido [aalthaalthyt] e sua deterioração [t'axd] diversos formulários, e se a queda truimphant atrás da característica em povos significados as áreas for assim certamente que não significa essencialmente que isso que cai atrás em o que o carrega dos sinais inspiram sempre na escuridão da imagem [wswdaawythaa] que a distinta marca para povos submissive continuará ao código e a legenda e o horseman empowered em tudo [tjlyaath].
Do mesmo modo, os makes poderosos da coerção da força da lei e o soldado e o simbolismo dos elementos acreditados os outros rendem, e fazem dele que segue nele que reconhece à situação atual e o sanctification [aalrdhyl] dentro [fDaa'aat] não reconhece no cidadão valioso e democrático e o humanization e as direitas humanas.
O que quer que essa força informou e as beiras na batida excederam que valores e fazer das vidas humanas do whirlpool no acontecimento, a realidade raved, que significa que necessariamente a interseção e o feltro tocados para o ser humano vivem dentro his o jornal diário vital com os cercos e suas matérias da vida e suas situações vivas assim certamente se torna já difícil em seu rastejamento de parada dos povos quando tornada com fome, porque que a fome e sua beira se transformam o propulsor forte para a mudança e a rebelião e a volta em estrangular social tyrannical das crises da realidade produzido.
Prestado atenção como os habitantes do Moroccan da rosa de diversas cidades em se levantar nas viagens descobrem sobre aquela a graduação dos povos já para a demonstração [manganês] [“ajl] [aaldmqrTt] e devotar o discurso de worldly dá para os mankinds a verdade [aatxaad] na decisão e associado em fazer his, e a verdade torna-se difícil à sociedade da formação fala no illiterate e o ignorance essencialmente para sua presença e seus comportamentos sobre a possibilidade moderna sobre “a volta [aaldmqrTt] e o update”, porque a formação aparente democrática neste caso seja possível diz sobre ela que ele “[maawraa”]” a bandeira de acontecimento que ela base que acontece e o que acontecer “à indústria democrática da parceria” serve de mãe “à indústria dictatorial mono”.
A saída dos cidadãos [manganês] ['ajl] que param o sangramento dos aumentos consecutivos para os preços, e a defesa sobre o poder estão comprando o conformity incapable que deixa cair rapidamente impõem no ser humano às curvaturas e a resiste [manganês] ['ajl] fonte de renda, e que o sadist recusa o selvagem do capitalista aos makes que ele vitória da concessão nela dá mais do que o sinal a derrama todo o no dígito o salário de acontecimento e seu relacionamento na autoridade política. Assim o cidadão que truimphant o que está completa descrita lhe no cowardice e considerando his [mtxaadlaa] [wmtqaae'saa] sobre seu seu desempenho civilized do papel e se levantar na responsabilidade, e a falta teve-o recursos para no confrontation e sua consideração o unselfish político da matéria importa, e afastar his sobre centros do verbo e da mudança social, e sua falta da ascensão nos desenvolvimentos os mais atrasados do al-Qaim do status no número dos níveis cultural e político, e de muitos do que toda a batida raved his a parede expandida para o cada o o que é unselfish suposto sua parte externa do self muito playful…
o caso social aos conversos torrential da inundação no ruído elétrico com a autoridade não teme que o confrontation convida com seu político (fraqueza que sae), e impo de tentativas das escolhas his e suas circunstâncias e social fazer os pedidos do presente do pedido à excepção do atrasa encontrado com para e certamente esse confrontation chamado e especial que a autoridade é truimphant que [ttxd] a segurança média. [wkl] raved não o dobra sobre seu enforcement da verdade seguido era isso explicam sobre sua segurança corporal e a exposição ele mesmo para o perigo e para o confrontation não possui no seu o que seja possível ele sobre a defesa sobre himself o que contaram” a vontade e a determinação” e qual desaparece em “viagens [aaldmqrTt]” e em mostras resonant em “viagens [aaljyaae']”. [fhl] arranja “viagens [o aaljyaae']” a estrada “viaja [aaldmqrTt]” e esperança da formação dos povos charitable?
o endereço do *the derivou-se do último da viagem de que introduziu sua cidade [zaakwrt] (viagem [o aaljyaae'])
Journeys [aaljyaae'] (*)< | |